フォン川沿いの村、キムロン(トゥアティエン・フエ省フエ市キムロン区)では、旧暦12月15日以降、ほぼすべての家庭で火を焚いて生姜ジャムを作ります。キムロンの生姜ジャムの風味は古くから知られています。生姜の根はどこでも手に入り、ジャムを作る材料として使われますが、キムロンは川沿いの村であること、そして原材料がフォン川上流のバンラン村(トゥアン交差点)から供給されていることから、生姜ジャムで有名です。
生姜の皮をむき、薄切りにした後、よく洗い、米のとぎ汁に約1時間浸し、水を切ります。次に、生姜を水で茹で、レモン汁を少量加えます。茹ですぎないように注意し、水を切ります。生姜と砂糖を1:1の割合(砂糖1kgに対して生姜1kg)でよく混ぜ、約1時間浸した後、広口の鍋で弱火で煮ます。
煮込みながら、時々かき混ぜてジャムがほぼとろみがつくまで煮詰め、砂糖が完全に乾いたら生姜のスライスをまっすぐに伸ばし、層状に重ねます。生姜ジャムがまっすぐに乾いたら、冷ましてからガラス瓶かビニール袋に入れて長期保存します。
生姜をスライスします。
この作業は男性によって行われます。
一生懸命働く手が生姜を大量に生産します。
ショウガジャムを作るキムロン村では、テト(旧正月)前の数日間、薪ストーブが明るく燃え盛る。
お箸でよくかき混ぜます。
生姜の準備がほぼ整いました。
女性だけでなく男性も腕まくりをして生姜ジャムを作ります。
とろとろと煮えたぎる生姜ジャムの鍋からは、ピリッとしたスパイシーな香りが漂います。
この女性は長年、キムロンジンジャージャム作りに専念してきました。
生姜に砂糖を混ぜます。
調理後の生姜ジャム
完成品の包装
キムロンジンジャージャムは長年にわたり定評のある味です。
[広告2]
ソース







コメント (0)