Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

«Горные цветы» цветут в Ханое

(GLO)- Подобно простым, но благоухающим полевым цветам, 25 ремесленников племени банар из деревни Кон Мах (коммуна Иа Кхуол, провинция Зялай) приняли участие в октябрьских мероприятиях на тему «Я — цветок горы», которые проходили во Вьетнамской национальной деревне этнической культуры и туризма, где встречаются красота и сплоченность этнических групп.

Báo Gia LaiBáo Gia Lai19/10/2025

Ремесленники деревни Кон Мах, которым выпала честь представлять народ банар провинции Гиалай и участвовать в этой программе, усердно репетировали более месяца, чтобы представить в столице самые захватывающие представления.

Вместе с группой этнических людей, которые ежедневно принимают участие в работе Вьетнамской национальной деревни этнической культуры и туризма (Ханой), делегация примет участие во многих насыщенных мероприятиях, пронизанных культурной самобытностью Центрального нагорья.

В частности, 18 и 19 октября ремесленники играли на гонгах, знакомили с культурными пространствами, традиционной кухней , костюмами, изделиями ручной работы, примитивными музыкальными инструментами, исполняли народные песни, танцы и т. д. Кроме того, можно было заняться ткачеством парчи, вязанием, народными играми, резьбой статуй и толкением риса пестиком.

Местные жители и туристы также смогли увидеть, как ремесленники племени Джиа Лай воссоздают церемонию подношения капли воды — важный ритуал в духовной жизни народа банар, живущего в высокогорье.

mua-hoa.jpg
Ремесленники деревни Кон Мах представляют репортаж о проделанной работе днём 15 октября. Фото: Лам Нгуен

Днём 15 октября артисты представили программу в своём выступлении прямо в общинном доме деревни Кон Мах, прежде чем отправиться в путь. Все артисты были одеты в традиционные национальные костюмы, играли на гонгах и играли на уникальных бамбуковых музыкальных инструментах.

Участвуя в серии мероприятий «Ты — цветок горы», организованных Вьетнамской национальной деревней этнической культуры и туризма, театр музыки и танца Дам Сан совместно с артистами тщательно подготовил содержание и выступления.

Видно, что программа действительно уникальна, пропитана самобытностью гор и лесов. Надеемся, что благодаря ей культура Центрального нагорья в целом и культура народа банар в частности станет достоянием широкого круга отечественных и иностранных туристов.

Заместитель директора Департамента культуры, спорта и туризма Ле Тхи Тху Хыонг

В начале церемонии поклонения капле воды священнослужитель прочитал вслух молитву на языке банар, приблизительный перевод которой звучит так: «Мы с почтением приглашаем Ян (богов) и предков прийти сюда и принять участие в церемонии. Сегодня мы празднуем каплю воды, с почтением приглашаем наших предков с небес спуститься, чтобы поесть и попить с нами, и молимся о том, чтобы наши предки на небесах всегда освещали нам путь к благополучной и мирной жизни».

Теперь я призываю Яна молиться о том, чтобы все жители деревни всегда были здоровы, чтобы у них был рис для еды, вода для питья и рис для хранения. Вся деревня благодарна за источник воды, дающий жизнь людям, скоту и деревьям. Я прошу Яна благословить воду, чтобы она всегда была в изобилии, чтобы не было засухи; чтобы жители деревни были здоровы, чтобы погода и ветер были благоприятными, а урожай – обильным.

Сразу после этого задорно зазвучали песни под гонг «Весёлый новый рис» и «Весёлые капли воды». Перед большим двором величественного традиционного дома-коммуны труппа также впечатляюще исполнила множество других специальных номеров. Среди них инструментальный ансамбль «Празднование победы», песня под гонг «Приветствие солидарности», любовная песня «Признание в лунную ночь», народная песня «Жди меня»...

Программа не только восхваляет самобытность и сплоченность сообщества — вечную жизненную силу коренных народов, но и наполнена бесконечными романтическими мелодиями о любви, об обещаниях, данных в течение многих сельскохозяйственных сезонов, у ручья, под волшебным лунным светом.

hoa-nui.jpg
Ремесленники деревни Кон Мах искусно выполняют свою «вторую ногу». Фото: Лам Нгуен

И, достойные названия «деревня на ходулях», ремесленники деревни Кон Мах представили захватывающее представление под названием «Летающие ноги». На своих «вторых ногах» из бамбука они ходили и прыгали, словно по земле, или синхронно ударяли ходулями под звуки гонгов, создавая яркое и неповторимое представление.

hoa-dep.jpg
Радость художницы Туи и юной девушки Хяо от возможности выступить в столице и обменяться опытом с представителями других этнических групп. Фото: Лам Нгуен

Будучи самым талантливым артистом в команде, г-н Туй (50 лет) принял участие в большинстве представлений: от народных песен, игры на барабанах и гонге до выступлений на ходулях. Участвуя во многих культурных мероприятиях и рекламных акциях в провинции и за её пределами, он всё ещё был в восторге от этой поездки.

Артист Туи сказал: «За исключением меня, все остальные участники впервые приезжают в столицу, чтобы выступить и пообщаться с другими этническими группами, поэтому все счастливы. Уже больше месяца каждый вечер в 19:00 мы собираемся в общинном доме деревни Кон Мах, чтобы вместе репетировать выступления».

В 17 лет Хяо стала самым юным участником программы благодаря своей гибкости носовых пазух. Хяо смущённо сказала: «До сих пор самое дальнее место, где я когда-либо бывала, — это площадь Дай Доан Кет (район Плейку, почти в 30 км от деревни). Это моя первая такая дальняя поездка, поэтому я одновременно счастлива и волнуюсь. Надеюсь, что благодаря деятельности команды все узнают о моей деревне, культуре народа банар, гонгах и многих других традиционных ритуалах».

Источник: https://baogialai.com.vn/hoa-cua-nui-toa-sac-tai-ha-noi-post569689.html


Комментарий (0)

No data
No data

Та же тема

Та же категория

Потрясающе красивые террасные поля в долине Люкхон
«Богатые» цветы стоимостью 1 миллион донгов за штуку по-прежнему популярны 20 октября.
Вьетнамские фильмы и путь к «Оскару»
Молодые люди отправляются на Северо-Запад, чтобы провести там самое прекрасное время года – сезон сбора риса.

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

Молодые люди отправляются на Северо-Запад, чтобы провести там самое прекрасное время года – сезон сбора риса.

Текущие события

Политическая система

Местный

Продукт