討論会の冒頭で、ベトナム教育電子雑誌編集長でジャーナリストのグエン・ティエン・ビン氏は次のように述べた。「ベトナム教育電子雑誌は、高等教育機関、教育品質評価センター、専門家の意見を記録し、ベトナムにおける外国の教育品質評価機関に関する情報の透明性を高めるための政策を教育訓練省に提言するための根拠と具体的な内容を得ることを目的として、『国内外の機関による教育品質評価』に関する討論会を開催しました。」
討論会で発言するジャーナリストのグエン・ティエン・ビン氏。写真:ゴック・マイ
「同時に、雑誌は、議論の中で高等教育機関と専門家が情報を共有し、意見を述べることで、高等教育機関が認証を実施する機関を選択する際に、より有利な条件が整い、同時に国内外の品質認証機関の間で公平な競争の場が生まれることを期待しています」とジャーナリストのグエン・ティエン・ビン氏は強調した。
セミナーでは、国内外の教育品質評価機関による教育品質評価の類似点や相違点について多くの意見が共有されました。
一部の代表者は、外国の教育品質認証機関による認証活動においては、学校の証明書類をベトナム語から英語に翻訳する必要があると述べました。翻訳が意味を完全に伝えないと、問題が生じる可能性があります。そのため、通訳と翻訳には細心の注意を払う必要があります。
[広告2]
出典: https://www.congluan.vn/tap-chi-dien-tu-giao-duc-viet-nam-to-chuc-hoi-thao-ve-kiem-dinh-chat-luong-giao-duc-post316020.html
コメント (0)