Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

副大臣兼副議長のイ・ヴィン・トール氏がライチャウ省で旧正月を祝う

Việt NamViệt Nam11/01/2025


Quang cảnh buổi chúc Tết tại xã Hua Bum
華凡集落での新年の挨拶の様子

作業代表団には宣伝部と民族政策部のリーダーが含まれていた。 ライチャウ省民族委員会の代表者、ライチャウ省国境警備隊司令部の代表者。

ライチャウ省では、代表団は少数民族地域の著名人26人を訪問し、贈り物を贈呈した。貧困少数民族386世帯を訪問し贈り物を贈呈。ライチャウ省ナムニュン郡パタン、フアブン、ナムバンの各コミューンにおいて、民族活動および大民族統一ブロック建設事業に功績と貢献を果たした3つの団体および個人を訪問し、贈り物を贈呈しました。

フア・ブン村人民委員会のド・クアン・ゴック委員長は、代表団を迎え入れた喜びを分かち合いながら次のように述べた。「フア・ブン村は山岳地帯の国境村であり、地形は複雑で、急峻な斜面があり、川や小川によって分断され、特に雨季には道路状況が悪くなります。」コミューンセンターはナムニュン地区センターから約105km離れています。このコミューンの総自然面積は 26,062.34 ヘクタールです。コミューン全体には6つの村があり、520世帯、2,370人が暮らし、11の民族が共存しています。そのうち、主な4つの民族はハニ族、マン族、モン族、ダオ族です。

Ủy viên dự khuyết BCH Trung ương Đảng, Thứ trưởng, Phó Chủ nhiệm UBDT Y Vinh Tơr phát biểu chúc tết tới bà con Nhân dân xã Hua Bum
党中央委員会の代理委員、副大臣、民族委員会の副委員長であるイ・ヴィン・トール氏がフア・ブン村の人々に新年の挨拶を述べた。

過去数年間、フアブンコミューンの政府と人々は、国家目標プログラム、特に少数民族と山岳地帯の経済と社会の発展に関する国家目標プログラムを効果的に実行し、経済発展に努めてきました。そのおかげで人々の生活は徐々に改善され、貧困率は急速かつ持続的に減少しました(2021年には貧困率は70%を超えていましたが、現在は50%以下に減少しています)。しかし、フア・ブンは厳しい自然条件と人々の生活に多くの困難を伴う国境の町です。 2024年の貧困世帯総数は232/520世帯、貧困率は44.62%である。貧困世帯は56/520世帯で、10.77%を占めています。

Ủy viên dự khuyết BCH Trung ương Đảng, Thứ trưởng, Phó Chủ nhiệm UBDT Y Vinh Tơr tặng quà và chúc tết Người có uy tín xã Hua Bum
党中央委員会の代理委員、副大臣、民族委員会の副委員長であるイ・ヴィン・トール氏が、フア・ブン村の名士たちに贈り物を贈り、新年の挨拶を述べた。

副大臣兼副議長のイ・ヴィン・トール氏は、党委員会、政府、そしてコミューンの人々を訪ねた際に、自身の感情を表現した。近年、華文社は社人民委員会の予備報告を聞き、各レベルの党委員会と当局の参加を得て、特に貧困削減において多くの重要な成果を達成しました。これは誇らしく、称賛に値する成果です。コミューンの経済は徐々に変化し、地元の潜在力と利点を促進し、効果的な森林管理と保護のモデルが存在しています。人々の物質的、精神的な生活はますます向上しています。

Ủy viên dự khuyết BCH Trung ương Đảng, Thứ trưởng, Phó Chủ nhiệm UBDT Y Vinh Tơr tặng quà Tết cho người nghèo xã Hua Bum
党中央委員会の代理委員、副大臣、民族委員会の副委員長であるイ・ヴィン・トール氏が、フア・ブン村の貧しい人々に旧正月の贈り物を贈呈した。

副大臣兼副主席は、有力者を訪問し贈り物を贈呈するとともに、少数民族地区の有力者が引き続き地元の党委員会や当局と協力し、党の方針や政策、国の政策や法律をしっかり実行し、民族の計画や政策、社会経済の発展の任務を効果的に実行するよう人々を動員していくことを期待した。特に家族や親戚を動員して社会経済の発展に参加させること。国民の良好な文化的価値を積極的に推進し、悪しき慣習を排除し、特に国境の安全と国家の領土 主権を守る任務に参加させるために人々を動員する。

Ủy viên dự khuyết BCH Trung ương Đảng, Thứ trưởng, Phó Chủ nhiệm UBDT Y Vinh Tơr tặng quà Tết cho Đảng ủy, UBND xã Nậm Ban
党中央委員会の代理委員、副大臣、少数民族委員会の副委員長であるイ・ヴィン・トール氏が、ナムバン村の党委員会と人民委員会に旧正月の贈り物を贈呈した。

地方においては、イ・ヴィン・トール副大臣兼副議長は、各民族の人々、特に貧困家庭の人々が困難を乗り越え、民族の良い文化を守り、外部からの悪い文化や信仰が侵入して破壊されることがないよう努力することを期待している。規制、法律政策を遵守し、「国民全員が国家の安全を守る」運動を実行します。安定した国境コミューンの構築。

Thứ trưởng, Phó Chủ nhiệm UBDT Y Vinh Tơr thăm và tặng quà Tết cho Đồn Biên phòng Hua Bum
少数民族委員会副委員長のイ・ヴィン・トール副大臣がフア・ブン国境警備隊駐屯地を訪問し、旧正月の贈り物を贈呈した。

イ・ヴィン・トール副大臣兼副署長は、フア・ブン国境警備隊署の将兵を訪問し新年の挨拶を行い、割り当てられた任務をうまく遂行し、大衆との団結と愛着の精神を強化した彼らの努力を認め、賞賛した。私たちは地元の党委員会や当局とともに、社会経済生活のあらゆる分野に全面的に参加し、多くの積極的な成果を達成し、国境地域の安定した発展に貢献してきました。

Các đại biểu chụp ảnh lưu niệm tại Đồn Biên phòng Hua Bum
代表団がフアブン国境警備隊基地で記念写真を撮る

副大臣、副議長のイ・ヴィン・トール氏と作業代表団も遺族を訪問し、ライチャウ省党委員会の元書記ロ・ヴァン・ザン氏に贈り物を贈呈した。ライチャウ省人民委員会元副委員長、ヴオン・ヴァン・タン氏。副大臣兼副議長のイ・ヴィン・トール氏は、特に民族活動と民族政策の実施において、地元の社会経済発展に対する当局者の重要な貢献に感謝の意を表した。

Ông Ngô Quang Hải, Phó Vụ trưởng Vụ Tuyên truyền và ông Hà Văn Chín, Phó Vụ trưởng Vụ Chính sách dân tộc tặng quà cho các hộ nghèo
宣伝部副部長のゴ・クアン・ハイ氏と民族政策部副部長のハ・ヴァン・チン氏が貧困世帯に贈り物を贈呈した。

2025年の新年を迎える準備をするにあたり、副大臣兼副議長のイ・ヴィン・トール氏は、同省の元指導者、各レベルの当局者、組織、兵士、ライチャウの少数民族の人々に対し、2025年の新年が幸福で繁栄し、新たな勝利の年となるよう祈った。

2025年の「村人たちの温かい国境の春」

出典: https://baodantoc.vn/thu-truong-pho-chu-nhiem-y-vinh-tor-chuc-tet-tai-tinh-lai-chau-1736509505131.htm


コメント (0)

No data
No data

同じトピック

同じカテゴリー

ダナン国際花火大会2025(DIFF 2025)は史上最長となる
端午の節句に合わせて販売される数百個の色鮮やかな供え盆
ニントゥアンのインフィニティビーチは6月末までが一番美しいので、お見逃しなく!
タムコックの黄色

同じ著者

遺産

仕事

No videos available

ニュース

政治体制

地元

製品