1. „O jest okrągły jak kurze jajko, Ô nosi kapelusz, Ơ ma brodę…” Kto to napisał?
- Nguyen Van To0%
- Hoang Xuan Han0%
- Ta Quang Buu0%
- Tran Van Khe0%
„O jest okrągłe jak jajko kurze”
O, on nosi kapelusz; O, on ma brodę.
Ja, Arkusz ma haczyki po obu stronach
"Krótka kartka ma kropki, długa kartka ma poziome linie..."
Te proste, znane sześciowersowe zwrotki, przypominające pieśni ludowe, zostały skomponowane przez profesora Hoang Xuan Han i zapisane w książce „National Rhyme ”.
Te interesujące i zapadające w pamięć wiersze wywarły ogromny wpływ na ruch „edukacji powszechnej”, którego celem była walka z analfabetyzmem w latach 1945–1946, pomagając milionom ludzi uwolnić się od analfabetyzmu.
2. Skąd pochodzi ten profesor?
Profesor Hoang Xuan Han urodził się w gminie Nhan Tho, dystrykt Yen Ho, powiat La Son, prowincja Ha Tinh (obecnie gmina Bui La Nhan, Ha Tinh). Urodził się 7 stycznia 1908 roku (rok Mau Thana), ale w jego dowodzie osobistym błędnie podano datę urodzenia 3 marca 1909 roku.
Jest uważany za wszechstronnego eksperta w wielu dziedzinach: naukach społecznych i humanistycznych, naukach przyrodniczych oraz inżynierii. Wniósł znaczący wkład w stworzenie podwalin nowoczesnej edukacji i nauki w Wietnamie. U profesora Hoang Xuan Hana intelekt naukowy zawsze przeplatał się z miłością i odpowiedzialnością za kraj i ojczyznę.
3. Jaki stopień naukowy uzyskał w 1936 roku i gdzie?
- Magister fizyki - Sorbona (Francja)0%
- Magister matematyki - Sorbona (Francja)0%
- Licencjat z matematyki - École Polytechnique (Francja)0%
- Inżynier atomowy - Saclay (Francja)0%
Po zdaniu egzaminów z przedmiotów ścisłych, uzyskaniu tytułu licencjata w Szkole Politechnicznej oraz tytułu inżyniera w Szkole Inżynierii Lądowej w Paryżu (Ponts et Chaussées), w 1936 roku uzyskał tytuł magistra matematyki na Sorbonie po zaledwie roku samodzielnej nauki. Był jednym z pierwszych Wietnamczyków, którzy uzyskali tytuł magistra matematyki we Francji.
Później (1956) uzyskał także dyplom z inżynierii atomowej na Uniwersytecie Saclay, co było dowodem jego niezwykłych zdolności akademickich i interdyscyplinarnej wiedzy.
4. Jakie stanowisko zajmował w rządzie Tran Tronga Kima (kwiecień 1945)?
- Minister Spraw Wewnętrznych0%
- Minister Edukacji i Sztuk Pięknych0%
- Minister Finansów0%
- Minister Obrony0%
Po powrocie z Francji w 1936 roku profesor Hoang Xuan Han nauczał matematyki w Liceum Buoi oraz w innych szkołach, takich jak Robót Publicznych, Rolnictwa i Leśnictwa oraz Akademii Wojskowej. Uczestniczył w wielu forach naukowych i aktywnie angażował się w działalność społeczną: wydawał czasopismo naukowe, upowszechniał wiedzę naukową i pełnił funkcję przewodniczącego rady redakcyjnej Narodowego Stowarzyszenia Propagacji Języków. W kwietniu 1945 roku dołączył do rządu Tran Tronga Kima, obejmując stanowisko ministra edukacji i sztuk pięknych.
Jako minister opracował i wprowadził program ogólnokształcącej edukacji średniej (General Secondary Education Program), znosząc od czerwca 1945 roku poziom studiów wyższych, torując drogę nauczaniu w języku wietnamskim na poziomie średnim i uniwersyteckim (nauki podstawowe, takie jak matematyka, fizyka, chemia i biologia). Był to kluczowy punkt wyjścia dla nowoczesnego wietnamskiego modelu edukacji, kładącego nacisk na aspekty naukowe i praktyczne oraz „łagodniejsze” podejście do programu nauczania.
5. Ile w przybliżeniu terminów zawiera jego Terminologia naukowa?
- 6000%
- 20000%
- Prawie 50000%
- Ponad 60000%
Według gazety „Nhan Dan”, ponad 6000 terminów naukowych z zakresu matematyki, chemii, fizyki, astronomii itp., zawartych w Zbiorze Terminologii Naukowej profesora Hoang Xuan Hana, spełnia podstawowe wymogi dotyczące stosowania terminologii naukowej w Wietnamie. Dzięki temu Zbiorowi Terminologii Naukowej, wkład profesora Hoang Xuan Hana wykracza poza myślenie naukowe; wprowadza on również język naukowy do języka wietnamskiego.
Dzięki swojej głębokiej znajomości języka chińskiego, francuskiego i wietnamskiego profesor Hoang Xuan Han przyczynił się do dalszego udoskonalenia i rozwoju języka wietnamskiego, wynosząc go ponad codzienny język mówiony i pisany do rangi systemu terminologii naukowej.
6. Który zespół dzieł wiąże się z przyznaną mu Nagrodą Ho Chi Minha (2000)?
- Krótka historia Wietnamu; Cywilizacja wietnamska; Wietnamscy poeci0%
- Dzieła zebrane Nguyen Du; Historia starożytnego i średniowiecznego Wietnamu; Narodowy podręcznik literatury0%
- Ly Thuong Kiet; La Son Phu Tu; Kalendarz i kalendarz wietnamski0%
- Kompletna kronika Dai Viet; Cesarska historia Wietnamu z komentarzami; Jednolita kronika dynastii Le0%
- 0%
W 2000 roku profesor Hoang Xuan Han został pośmiertnie nagrodzony Nagrodą Ho Chi Minha w dziedzinie nauk społecznych i humanistycznych za całokształt prac na temat historii i kalendarza wietnamskiego: Ly Thuong Kiet; La Son Phu Tu; oraz kalendarza wietnamskiego.
Wszystkie prace profesora Hoang Xuan Hana są napisane po wietnamsku. Nie miał on zamiaru pisać książek w językach obcych, lecz opowiadał się za „pisaniem książek po wietnamsku przede wszystkim dla naszych rodaków i potomków. Aby mogli uczyć się historii i wierzyć w swoich przodków i praojców”.
7. Co najlepiej ilustruje miłość i dumę narodową Profesora Hoang Xuan Hana podczas jego prawie 50-letniego pobytu we Francji?
- Regularnie organizuje wymiany kulturalne między Wietnamem a Francją.0%
- Do końca życia zachował wietnamski paszport, chociaż od wielu lat mieszkał we Francji.0%
- Założył liczne grupy naukowo-badawcze w Paryżu.0%
- Wykładał na kilku uniwersytetach we Francji.0%
Mieszkając w Paryżu przez prawie 50 lat, profesor Hoang Xuan Han wniósł znaczący wkład w rozwój społeczności wietnamskiej we Francji, a w szczególności w rozwój narodu wietnamskiego w ogóle. Jego wkład stał się jednym z czynników, które przyczyniły się do zbudowania trwałej społeczności wietnamskiej we Francji. Duma z bycia Wietnamczykiem towarzyszyła profesorowi Hoang Xuan Hanowi do końca życia. Był jedną z nielicznych osób, które zachowały wietnamski paszport po wielu latach osiedlenia się we Francji.
Source: https://vietnamnet.vn/o-tron-nhu-qua-trung-ga-la-cau-tho-do-vi-giao-su-toan-nao-sang-tac-2439876.html










Komentarz (0)