Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ホーチミン市、今夜:百年の歴史を持つ市場でのフードフェスティバルに「人の海」が集まる

今夜12月6日、チョロン地区にある100年の歴史を持つビンタイ市場に、ホーチミン市の人々が集まり、特別な食の祭典を体験した。

Báo Thanh niênBáo Thanh niên06/12/2025

このフードフェスティバルは、12月4日から10日まで、ホーチミン市ビンタイ区チョロン地区(旧第6区)にある100年の歴史を持つビンタイ市場で開催される初の「南部料理と伝統ケーキウィーク」イベントであり、ホーチミン市住民や国内外の観光客に多くのユニークな料理体験を提供します。

Ngay lúc này: 'Biển người' TP.HCM đổ về lễ hội ẩm thực ở ngôi chợ trăm tuổi - Ảnh 1.

12月6日土曜日の夜、大勢のホーチミン市民や観光客が、100年の歴史を持つビンタイ市場で初めて開催されたイベント「南部料理と伝統ケーキウィーク」に集まりました。

写真:カオ・アン・ビエン

Ngay lúc này: 'Biển người' TP.HCM đổ về lễ hội ẩm thực ở ngôi chợ trăm tuổi - Ảnh 2.

伝統的なケーキの屋台は「人でごった返している」ようで、店員たちは順番を待つ客に「息を切らして」サービスしていた。「混みすぎて息ができない!西洋から来た伝統的なケーキがたくさんあって、子供の頃の思い出が蘇るんです」と、今夜ビンタイ市場に幼い子供を連れて来たハイさん(36歳)は語った。

写真:カオ・アン・ビエン

Ngay lúc này: 'Biển người' TP.HCM đổ về lễ hội ẩm thực ở ngôi chợ trăm tuổi - Ảnh 3.

ビンタイ市場で開催された特別イベントで、ベトナム南部の料理を体験しようと、来場者たちは興奮していました。このイベントでは、南部地方特有の料理や伝統的なケーキを提供する40の屋台が紹介されました。

写真:カオ・アン・ビエン

Ngay lúc này: 'Biển người' TP.HCM đổ về lễ hội ẩm thực ở ngôi chợ trăm tuổi - Ảnh 4.

満員のダイニングルームには、客たちが座っていた。その多くは、週末の夜を楽しく過ごすために出かけている家族や友人たちだった。

写真:カオ・アン・ビエン

Ngay lúc này: 'Biển người' TP.HCM đổ về lễ hội ẩm thực ở ngôi chợ trăm tuổi - Ảnh 5.
Ngay lúc này: 'Biển người' TP.HCM đổ về lễ hội ẩm thực ở ngôi chợ trăm tuổi - Ảnh 6.
Ngay lúc này: 'Biển người' TP.HCM đổ về lễ hội ẩm thực ở ngôi chợ trăm tuổi - Ảnh 7.
Ngay lúc này: 'Biển người' TP.HCM đổ về lễ hội ẩm thực ở ngôi chợ trăm tuổi - Ảnh 8.

南部のフォークケーキは子供時代の思い出を呼び起こす

写真:カオ・アン・ビエン

[クリップ]:ホーチミン市の「人の海」が100年の歴史を持つ市場のフードフェスティバルに集まる

Ngay lúc này: 'Biển người' TP.HCM đổ về lễ hội ẩm thực ở ngôi chợ trăm tuổi - Ảnh 9.

Ngay lúc này: 'Biển người' TP.HCM đổ về lễ hội ẩm thực ở ngôi chợ trăm tuổi - Ảnh 10.

伝統的なケーキは魅力的で美しく装飾されています。

写真:カオ・アン・ビエン

Ngay lúc này: 'Biển người' TP.HCM đổ về lễ hội ẩm thực ở ngôi chợ trăm tuổi - Ảnh 11.

Ngay lúc này: 'Biển người' TP.HCM đổ về lễ hội ẩm thực ở ngôi chợ trăm tuổi - Ảnh 12.

伝統的なケーキの屋台は、いつも多くの客の注目を集めています。「このお祭りではケーキだけでなく、他にもたくさんの食べ物が売られています。でも、ここのケーキには長い間食べていなかった種類がたくさんあったので、全部買って、子供の頃の味を思い出しながら食べました」と、ある客は話していました。

Ngay lúc này: 'Biển người' TP.HCM đổ về lễ hội ẩm thực ở ngôi chợ trăm tuổi - Ảnh 13.

このイベントは、ビンタイ市場の文化的、歴史的価値を活用し、人々や観光客を惹きつけるよりユニークな観光商品を創出するという地域振興の一環です。

Ngay lúc này: 'Biển người' TP.HCM đổ về lễ hội ẩm thực ở ngôi chợ trăm tuổi - Ảnh 14.

夜が更けるにつれ、ビンタイ市場に集まる人々の数はますます増え、人々はイベントで互いに押し合いへし合いするようになった。

写真:カオ・アン・ビエン

出典: https://thanhnien.vn/tphcm-toi-nay-bien-nguoi-do-ve-le-hoi-am-thuc-o-ngoi-cho-tram-tuoi-185251206194625792.htm


コメント (0)

ぜひコメントして、あなたの気持ちをシェアしてください!

同じトピック

同じカテゴリー

人民芸術家のシュアン・バック氏は、ホアンキエム湖の歩行者通りで結婚式を挙げた80組のカップルの「司会」を務めた。
ホーチミン市のノートルダム大聖堂は2025年のクリスマスを迎えるために明るくライトアップされている
クリスマスシーズンに向けてハノイの女の子たちが美しく「着飾る」
嵐と洪水の後、明るくなったザライ県の旧正月の菊の村は、植物を守るために停電が起きないことを願っている。

同じ著者

遺産

人物

企業

ハノイのコーヒーショップがヨーロッパ風のクリスマスの雰囲気で熱狂を巻き起こす

時事問題

政治体制

地方

商品

Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC