Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Стукаючи у двері знань через мандрівний книжковий тур.

GD&TĐ – Від плавучих книжкових кімнат до мобільних бібліотечних транспортних засобів, Загальна наукова бібліотека міста Хошимін непомітно розширює двері знань для дітей.

Báo Giáo dục và Thời đạiBáo Giáo dục và Thời đại10/12/2025

Транспортні засоби, що перевозять знання

Загальнонаукова бібліотека міста Хошимін вже понад два десятиліття приділяє особливу увагу обслуговуванню людей з вадами зору.

З 1999 року в цій бібліотеці створено читальну залу для людей з вадами зору, оснащену численними книгами шрифтом Брайля, аудіокасетами, компакт-дисками, збільшувальними стеклами для відеоспостереження та іншим сучасним обладнанням.

Послуги різноманітні не лише в бібліотеках, а й у притулках, закладах для дітей-інвалідів, асоціаціях для сліпих і навіть у таких провінціях і містах, як Тайнінь, Донгнай та Лам Донг…

Організація пересувних бібліотечних транспортних засобів допомогла доставити аудіокниги та матеріали у віддалені райони, де люди з вадами зору не мають доступу до відповідних ресурсів.

Нгуєн Цао Хоанг (39 років), співробітниця відділу виробництва документів для людей з вадами зору, яка довгий час співпрацює з Загальною науковою бібліотекою міста Хошимін, звикла до тихого, але змістовного робочого ритму.

Щороку його відділ здійснює приблизно 16 мобільних виїздів, доставляючи книги шрифтом Брайля, аудіоплеєри та спеціалізоване обладнання до притулків та закладів для дітей-інвалідів у Хошиміні, Донгнаї, Тайніні та інших місцях.

«Шістнадцята поїздка цього року відбулася до комуни Лонг Тхань провінції Донг Най, і це також була остання поїздка перед підведенням підсумків року», – поділився Хоанг.

У поїздках зазвичай працюють лише два співробітники та водій, але цінність, яку вони приносять, у багато разів більша.

Це включає наукові книги, довідники та матеріали для розвитку життєвих навичок, усі з яких конвертовані у спеціалізовані формати, щоб допомогти дітям з вадами зору отримувати знання найдоцільнішим чином.

phunuvietnammediacdnvn-thumbw-860-179072216278405120-2025-10-8-1-17599252202411974129980-1760517501396-17605175068231407409048.png
Мобільний цифровий бібліотечний автомобіль Загальної бібліотеки міста Хошимін.

Ці поїздки не лише задовольняють потреби читачів, але й надають пану Хоангу та його колегам можливість дослідити фактичні потреби кожного місця, тим самим вибираючи матеріали для виробництва, які підходять для цільової аудиторії.

Не було жодних обширних опитувань чи жорстких анкет; вся інформація надходила зі природних розмов.

«Ми стали знайомими та близькими друзями з багатьма з них. Щоразу, коли ми відвідуємо ці притулки чи центри, нас зустрічають дуже теплими посмішками».

Ми обережно запитуємо учнів, що їм потрібно, або розмовляємо з відповідальною особою, щоб зрозуміти їхні потреби та підготувати потрібні матеріали.

«Іноді діти розповідають про уроки природознавства, які їм цікаві, а іноді просять більше книжок із запитаннями та відповідями, бо хочуть дізнатися більше про погоду та природу», – поділився пан Хоанг.

Це також важливі ресурси, які допомагають маленьким дітям створити основу знань, створюючи основу для навчання на пізніших етапах.

Ці дрібні деталі, на перший погляд прості, лягли в основу для Хоанга та його колег, щоб повернутися до бібліотеки та створити книги, які дійсно відповідали потребам кожного місця.

Завдяки цьому кожна аудіокнига чи книга, що розсилається, «досягає потрібної адреси», обслуговуючи потрібних читачів та підтримуючи потрібний етап навчання дітей.

Саме так бібліотеки, хоча й мовчки, сприяють подоланню прогалин у доступі до знань для дітей з неблагополучних сімей.

4096874290872355105.jpg
Діти дізнаються про електронні аудіокниги. Фото: NVCC.

В очах пана Хоанга найбільше щастя — це бачити захоплення дітей щоразу, коли з’являється мобільна бібліотека. Це радість дітей, які раніше мали обмежений доступ до відповідних матеріалів, а тепер мають більше можливостей читати, слухати та навчатися у більш доступний спосіб.

Протягом понад 17 років роботи у відділі книг, написаних шрифтом Брайля, пан Хоанг та його колеги брали участь у створенні сотень книг, багато з яких складаються з трьох або чотирьох великих томів шрифтом Брайля. Водночас бібліотека також створила тисячі аудіоматеріалів для підтримки читання та навчання для людей з вадами зору.

Кожна друкована книга, кожен готовий аудіофайл відкриває ще одні двері до знань. Бібліотека не обмежується лише послугами на місці та мобільними пристроями, а також розвиває онлайн-сервіси.

Додаток для аудіокниг, запрограмований самим паном Хоангом, готується до запуску в магазинах додатків після процесу рецензування.

Цей додаток дозволяє людям з вадами зору слухати аудіокниги лише одним натисканням кнопки, суворо дотримуючись правил авторського права на спеціалізовані матеріали.

«Додаток повністю безкоштовний для людей з вадами зору», – сказав пан Хоанг.

Ці дії, хоч і малопомітні, відкривають ширші можливості для багатьох людей з малозабезпечених сімей отримати доступ до знань, поступово зменшуючи розрив у здатності до навчання та інтеграції.

Діти в дитячому будинку досліджують різні види книг, що надаються бібліотекою. Відео: Надано родиною.

Технології відкривають шлях до нових можливостей навчання.

Поряд зі своїми мобільними бібліотечними послугами, Загальнонаукова бібліотека міста Хошимін активно просуває застосування технологій у виробництві спеціалізованих матеріалів, допомагаючи людям з вадами зору та дітям з особливими потребами отримувати доступ до знань, не покладаючись на традиційні друковані матеріали.

Останній навчальний курс, у якому взяв участь пан Хоанг, познайомив його з багатьма абсолютно новими технологіями, навіть для тих, хто працює в цій галузі багато років.

Хоанг розповів: «Там я навчився 3D-друку, розробці програмного забезпечення для створення рельєфних відбитків та веб-сайтів, які пропонують готові 3D-моделі. Бібліотека ніколи раніше не мала такої послуги, тому вона була для мене дуже новою».

Ці знання спрямовані на створення візуальних моделей для дітей з вадами зору, таких як розкладні карти, геометричні фігури та наукові об'єкти, допомагаючи їм розуміти світ через дотик, а не лише звук.

Це важливий крок у розвитку, особливо для дітей, які ще не можуть вільно читати друкований текст або шрифт Брайля.

dsc06194.jpg
Пан Цао Хоанг (крайній ліворуч) розглядає 3D-модель для людей з вадами зору. Фото: RTR.

Крім того, навчальна програма представила низку програмного забезпечення, яке допомагає людям з вадами зору отримувати доступ до інформації, від платформ для створення ілюстрованих книг до веб-сайтів, що складають 3D-моделі.

Для відділу виробництва книг шрифтом Брайля бібліотеки цей ресурс допомагає скоротити час розробки, зосереджуючись на редагуванні та вдосконаленні відповідно до кожної цільової групи.

Окрім отримання знань, пан Хоанг також поділився своїм багаторічним досвідом у створенні рекламних буків, що вимагають ретельності та терпіння.

Ці зусилля узгоджуються із загальним напрямком розширення доступу до інформації для всіх цільових груп, скорочення прогалин у знаннях та поступового покращення здібностей до самостійного навчання дітей з малозабезпечених сімей.

У сучасному контексті технології стали вирішальним мостом, що дозволяє багатьом людям, які раніше стикалися з бар'єрами, пов'язаними з грамотністю, отримати доступ до світу знань.

Джерело: https://giaoducthoidai.vn/go-cua-tri-thuc-bang-hanh-trinh-luu-dong-sach-post759866.html


Коментар (0)

Залиште коментар, щоб поділитися своїми почуттями!

У тій самій темі

У тій самій категорії

Різдвяний розважальний заклад, який викликав ажіотаж серед молоді в Хошиміні 7-метровою сосною
Що ж такого на стометровій алеї викликає ажіотаж на Різдво?
Вражений чудовим весіллям, яке тривало 7 днів і ночей на Фукуоку.
Парад стародавніх костюмів: Радість ста квітів

Того ж автора

Спадщина

Фігура

Бізнес

Дон Ден – Новий «небесний балкон» Тхай Нгуєн приваблює юних мисливців за хмарами

Поточні події

Політична система

Місцевий

Продукт