On the afternoon of October 27, a working delegation of the Pacific Construction Group (China) led by Mr. Nghiem Gioi Hoa - the founder of the Group, worked in Ha Tinh. Secretary of the Provincial Party Committee Nguyen Duy Lam and Chairman of the Provincial People's Committee Vo Trong Hai received and worked with the delegation. After listening to the Secretary of the Provincial Party Committee emphasize the potential and advantages of Ha Tinh in investing in the construction of key traffic routes, Mr. Nghiem Gioi Hoa affirmed that if it is possible to cooperate in implementing construction projects in Ha Tinh, the group commits to ensuring the quality and progress of the project, contributing to promoting socio-economic development and attracting investment in the province.


Participating in document translation and direct Chinese interpretation at the meeting was Ms. Truong Thi Hang - Deputy Director of Translation Center and Foreign Services.
“The time is urgent but the amount of content that needs to be translated is quite large, including many specialized construction terms belonging to the field of Thai Binh Duong Construction Group, so I focused highly and completed it in time to serve the working session. The increasing work pressure will be a great opportunity for the staff to strive to learn, update knowledge, develop themselves, improve service quality, better meet the integration requirements of the province and the expectations of the people" - Ms. Hang shared.

According to Ms. Hang, translating documents into Chinese is not simply a matter of transferring them to the language that needs to be translated, but the translator must have an understanding and proficiency in the content of the document. Therefore, in addition to extensive experience, the translator must actively consult many different sources of documents to accumulate a rich vocabulary.
After completing the translation, the documents will be certified by the translator's signature, the signature and seal of the competent authority or organization to prove the accuracy and legality compared to the original document. In addition, the translation is also certified by the Center for Translation and Foreign Services and has legal value for domestic use.

Meanwhile, the English translation and interpretation activities are carried out by Ms. Mai Thi Linh Chi (graduated from the Diplomatic Academy). “In the English translation process, ensuring the accuracy of the customer's personal information, name, title and agency is extremely important and requires a lot of time to check and review. To ensure this work, when receiving documents, the process of arranging, checking translation and reviewing, the center and I have agreed and standardized. In particular, for the names of titles, it is necessary to check and look up official documents to ensure the most accurate translation. In addition, we also have a clear work plan, use translation support tools, and regularly share expertise with colleagues" - Ms. Chi confided.
After nearly 20 years of operation, the Translation and Foreign Service Center (Department of Foreign Affairs) has become a trusted address for provincial leaders, departments, branches, sectors, businesses and people in translation and interpretation. In addition to the main languages such as English, Chinese, German, Lao, Thai, the center also has a team of qualified collaborators with professional translation capabilities for popular and non-popular languages. In addition, the center is honored to be assigned to translate documents and perform direct interpretation for many seminars, conferences, and projects of the province and units in the area. At the same time, it plays the role of a procedural bridge, with an initial nature to ensure that overseas business trips of provincial leaders, leaders of agencies and units are smooth and convenient.

Mr. Tran Manh Hung - Deputy Director of the Department of Foreign Affairs said: “The Translation and Foreign Service Center currently has a total of 6 officers and employees; in addition, there is a team of 45 translation collaborators including 14 languages (including rare languages such as Cambodian, Arabic, Spanish, Portuguese, etc.). In addition to serving the tasks of the province, the center is a trusted address providing people and businesses with translation, interpretation, consular certification, consular legalization, study abroad consulting, foreign language training and development and services with foreign elements.
With a sense of responsibility, pride and dedication, the staff of the Translation and Foreign Service Center have made important contributions to the success of the provincial leaders' meetings with foreign partners. This is also an important foundation for the socio-economic development of the province, especially in attracting foreign capital investment.
Established on June 25, 2007 under Decision No. 1702/QD-UBND of the Provincial People's Committee, the Translation and Foreign Service Center is authorized by the Consular Department (Ministry of Foreign Affairs) to receive consular certification and consular legalization applications; issue diplomatic passports, official passports... and undertake many other professional tasks.
The Center is honored to be assigned to translate documents and perform direct interpretation for many seminars, conferences, and projects of the province and units in the area. At the same time, it plays a bridging role to ensure that procedures for overseas business trips of provincial leaders and leaders of agencies and units are smooth and convenient.
Every year, the center serves thousands of people coming to do notarized translation, consular certification, consular legalization, visa procedures...
Source: https://baohatinh.vn/cau-noi-giua-ha-tinh-voi-cac-doi-tac-nuoc-ngoai-post298391.html






Comment (0)