Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

'French Speaking Shipper': Living with Hope

Báo Thanh niênBáo Thanh niên10/10/2023


Shipper nói tiếng Pháp: Sống có hy vọng - Ảnh 1.

Huynh Huu Phuoc constantly tries every day

This afternoon, October 10, translator Huynh Huu Phuoc - "the French-speaking shipper" is one of the guests of the online talk show "Students live quality, shine confidently " of Thanh Nien Newspaper.

Phuoc, the "French-speaking shipper" on Nguyen Van Binh book street, Ho Chi Minh City, has now returned to school thanks to the support of the community. He is also doing extra work as a book translator.

When asked by the host how he has balanced his life, Phuoc sincerely replied: "I still can't balance it, but I'm still trying to balance it. Life goes on day by day, everyone has the pressures of making a living, today I am more peaceful than before, but I'm still being treated for anxiety disorder, still trying to control my worries. But everything is gradually getting better."

"Before, I used to think that life was something God had given me. If I didn't accept it, I would feel guilty, if I accepted it, I wouldn't know how to live. But now, I enjoy it - enjoy the stress and hardships of studying and working that I'm facing, enjoy the peace and happiness that I have. When I feel pressure, it's pressure. When I feel light, it's light. How life is depends on how I perceive it," the translator of the book Daughter by French writer Camille Laurens confided.

Shipper nói tiếng Pháp: Sống có hy vọng - Ảnh 2.

French-speaking translator - shipper (2nd from left) with guests of the talk show "Students live confidently and shine" this afternoon

When the program's MC suddenly asked the question "What do you think a quality life is?", Huynh Huu Phuoc replied: "For me, a quality life is a life with hope. As I read in Lu Xun's book, "If it's called hope, it's impossible to say what's real and what's not. It's like the roads on the ground; in fact, there are no roads on the ground. People walk on them forever, and they become roads."

At the same time, the male student majoring in French at Ho Chi Minh City University of Education said that it is not important to him whether he shines or not, but more importantly how he lives.

"Each generation, whether Gen Z or Gen X, has this person or that person, some with this way of living, some with that typical way of living. I just think that each person should not feel pressured because they only see the success and halo of others. Each person, to have halos and successes, behind them are sweat, tears, and very difficult trade-offs that few people see. So I choose to live before being myself, I have to understand myself, see where my strengths are, what my qualities are. Don't just look at the success of others, try to make each day better than yesterday," the "French-speaking shipper" expressed.

Shipper nói tiếng Pháp: Sống có hy vọng - Ảnh 3.

The French-speaking shipper shared that "living a quality life means living with hope"

Talkshow Students live quality, shine confidently this afternoon , October 10 is part of the program "Opening the door to life with students" organized by Thanh Nien Newspaper with the companionship of Acecook Vietnam Company. Besides "French speaking shipper" - translator Huynh Huu Phuoc, there is also the participation of comedian Minh Du and beauty queen Tuyet Nhi.

The program aims to encourage students to practice life skills, master nutritional knowledge, combine exercise and health training to study and prepare for the future.

No matter how busy I am, I still have to cook.

Huynh Huu Phuoc shared that his mother is from the West, she cooks very well and has told her son many times to practice cooking, so that when she can no longer take care of him, he can take care of himself. Now far away from his parents, living alone in a rented house filled with books, Phuoc still cooks for himself.

The translator - "French-speaking shipper" cooks dishes that remind him of his childhood, such as braised fish - to remember his mother and grandmother. Or sometimes he really craves the Western-style banh la mit, which he hasn't had for more than ten years, a dish of his homeland and unforgettable memories with his relatives...

Shipper nói tiếng Pháp: Sống có hy vọng - Ảnh 5.


Source link

Comment (0)

No data
No data

Same tag

Same category

Ha Giang - the beauty that holds people's feet
Picturesque 'infinity' beach in Central Vietnam, popular on social networks
Follow the sun
Come to Sapa to immerse yourself in the world of roses

Same author

Heritage

Figure

Business

No videos available

News

Political System

Local

Product