小さな高床式の家の中で、彼は熟練した手で竹竿一本一本、楽器の弦一本一本を丹念に扱い、広大な森の中で国の魂を守り続けている。
竹の糸が織りなす思い出
朝、T2村は薄い霧に包まれていた。村と村を結ぶコンクリート道路の脇に建つ小さな高床式の家からは、鑿で削るリズミカルな音が響き渡り、職人ディン・ヴァン・ラットの家からそよ風に乗って漂ってくる新鮮な竹と籐の香りと混じり合っていた。何度か面会を申し込んだ末、ようやく彼に会うことができた。彼は森から戻ってきたばかりで、まだ火のそばに座り、竹と籐の細片を削り、ゆらめく炎の上で素早く乾かしていた。

ディン・ヴァン・ラット氏が村の子供たちに伝統的な織物技術を教えている。写真:D.D.
野生のボイの葉で作ったハーブティーを一口すすりながら、彼は籠編みの技術と深く結びついた幼少期の思い出を語り始めた。ラット氏は以前、O5村(ヴィンソン村)に住んでいた。10歳で孤児となり、叔父と母方の叔父と暮らしていた。稲刈りが終わると、彼は大人たちについて森に入り、竹を切り、長老たちが竹を裂き、乾燥させ、籠や盆、箕などに編み上げていく様子を注意深く観察していた。
彼の学ぶ意欲に感銘を受けた村の長老たちや女性たちは、彼に細かな技術まで根気強く教え込んだ。まっすぐな竹の茎の選び方、竹を割って乾燥させる方法、そして丈夫な交差編みをするための竹の節の編み方まで、丁寧に指導した。これらの光景は彼の心に深く刻み込まれ、成長してT2村に定住した後も、幼い頃からの織物のリズムをそのままに、バナ族の伝統的な織物技術を受け継いでいった。
ラット氏によると、かご編みは、材料の準備、木を削って帯状に分けることから、部分編み、二重編み、交差編み、ひし形編みなどの技法に至るまで、あらゆる工程において熟練した技術と細心の注意を要する。模様をより鮮やかにするために、彼は色付きのプラスチック糸や木の根と樹液を使って色をつけ、糸を丁寧に配置する。かご、トレイ、または持ち運び用のかごは、それぞれ完成までに通常3~4日かかる。
「自分でこれらの製品を作るようになってから、一針一針に幼い頃の思い出が詰まっているように感じます。それぞれの製品に私の努力と愛情が込められていて、若い世代がこの技術を受け継いで、織物の伝統が時の流れとともに消えてしまわないことを常に願っています」とラット氏は語った。
今日、プラスチック製品や工業製品が普及しているにもかかわらず、彼は今もなお、自身の工芸に情熱を注いでいる。平均して、彼は月に30点近くの作品を制作している。彼の織物製品は、キムソン村の多くの集落や村の住民に人気があり、1点あたり12万ドンから30万ドンの価格で特注品を注文する人もいる。
ディン・ティ・ガンさん(52歳、キムソン村T1地区在住)は、「ラットさんは仕事がとても丁寧で、細部にまで気を配っています。私はよく子供や孫のために、彼からかごやお盆を買います。手作りですが、とても丈夫で美しく、精巧で、伝統的な特徴を保っています」と語った。
広大な森の中で「音を生み出す」手。
ラット氏は織物の腕前だけでなく、伝統的な楽器の製作と演奏の才能でも有名です。彼の高床式の家には、バウリュート(プレン)、二弦琴(プラ)、ロンコン琴、プラン琴が、素朴でありながらも精巧な佇まいで綺麗に掛けられています。

ディン・ヴァン・ラット氏がバウ(プレン)楽器の弦を製作し、調弦している。写真:D.D.
ラット氏は、バナール族は古くから竹、籐、ひょうたんを使って楽器を作ってきたと説明した。そのため、これらの楽器は素朴で深みのある音色を持ち、村人たちは娯楽のためだけでなく、作物を荒らす可能性のある鳥や動物を追い払うために、しばしば畑に持ち運んで演奏するのだという。
特に、バウリュートは、民謡から現代曲まであらゆる曲を演奏できる多彩な音色を持つため、彼のお気に入りの楽器です。バウリュートの製作には、細部への細心の注意が必要です。手に心地よくフィットする成熟した竹を選び、1週間以上乾燥させた後、虫害を防ぐために火で処理します。その後、錐を使って調律用のペグを通す穴を彫り、音をより遠くまで響かせるために、くり抜いた乾燥したひょうたんを1つか2つ挿入します。
現在、ラット氏のように伝統的な楽器を製作し演奏する人は非常に少ない。そのため、2022年から現在に至るまで、キムソン村や旧ホアアン県が主催する祭りや祝祭の際には、彼は定期的に演奏に参加し、時間のある時には多くの村で若者たちに伝統楽器の製作技術を教えている。彼の唯一の願いは、自身の技術を若い世代、特にバナ族の子供たちや伝統楽器を愛するすべての人々に伝え、継承することである。
T6村出身のディン・ヴァン・ソンさん(19歳)は、「ラットさんは琴の演奏方法を教えてくれただけでなく、簡単な楽器の作り方も教えてくれました。最初は少し不器用でしたが、先生の丁寧な指導のおかげで、今では琴や二弦琴を作ることができ、村の友達と祭りで上手に演奏できるようになりました」と語った。
ラット氏の仕事は、単に楽器の演奏や製作にとどまらず、バナール族の文化や伝統を守るという価値も持ち合わせていると言えるでしょう。こうした努力のおかげで、特にT2村、ひいてはキムソン村全体の祭りや地域活動はより活気に満ち溢れるだけでなく、バナール文化が若い世代によって復興、継承、保存される機会にもなっています。
キムソン村文化社会局長のレ・クアン・タン氏によると、ラット氏のような伝統的な織物や楽器製作の技術を保存することは極めて重要だという。ラット氏は伝統技術を保存するだけでなく、若い世代がこれらの技術に触れ、学び、発展させるための「架け橋」としての役割も果たしている。村は常に、バナ族の伝統工芸を保存・促進し、地域文化が時の流れとともに消え去らないよう、これらの工芸の指導や実演に適した環境を整えている。
出典:https://baogialai.com.vn/nghe-nhan-da-tai-o-lang-t2-post572391.html






コメント (0)