Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Renforcer les responsabilités, mettre en œuvre la résolution du 1er Congrès du Parti gouvernemental, mandat 2025-2030

Le matin du 10 décembre, lors de la Conférence de diffusion et de mise en œuvre de la résolution du 1er Congrès du Parti gouvernemental, mandat 2025-2030, organisée par le Comité du Parti gouvernemental, le vice-Premier ministre Nguyen Chi Dung, membre du Comité permanent du Comité du Parti, a diffusé le Programme d'action du Comité exécutif du Parti gouvernemental pour la mise en œuvre de la résolution du Congrès.

Báo Tin TứcBáo Tin Tức10/12/2025

Légende de la photo
Le camarade Nguyen Chi Dung, membre du Comité central du Parti, membre du Comité permanent du Comité du Parti et vice- Premier ministre , prononce un discours. Photo : Pham Kien/TTXVN

Exploiter efficacement le nouvel espace de développement.

Selon le vice-Premier ministre, les objectifs de la résolution du Congrès se concrétisent par 27 indicateurs clés de développement socio -économique pour la période 2026-2030, dont : 10 indicateurs économiques, 9 indicateurs sociaux et 8 indicateurs relatifs à la protection de l’environnement et à l’adaptation au changement climatique.

En matière de développement économique, la résolution du Congrès fixe un objectif de croissance annuelle du PIB d'au moins 10 %. Actuellement, une localité vise une croissance annuelle du PIB régional (PIBr) de 14 % à 14,5 % ; cinq localités se sont engagées à atteindre 11 % à 12 % ; 22 localités visent 10 % à 11 % ; et six localités visent 8 % à 10 %. La contribution de la productivité totale des facteurs (PTF) à la croissance devrait atteindre 55 % ou plus.

En matière de développement social, l'objectif est d'atteindre un indice de développement humain (IDH) de 0,78. L'espérance de vie moyenne à la naissance est de 75,5 ans, avec une espérance de vie en bonne santé de 68 ans. Le taux de pauvreté (selon le critère de pauvreté multidimensionnelle) sera réduit de 1 à 1,5 % par an.

En matière de protection de l'environnement et d'adaptation au changement climatique, les objectifs sont les suivants : 80 % des ménages ruraux ayant accès à une eau potable conforme aux normes ; une réduction des émissions de gaz à effet de serre de 8 à 9 % ; et un taux de couverture forestière de 42 %.

Renforcer la construction et la rectification d'un Parti propre et fort.

Pour atteindre les objectifs de la Résolution, le Programme d'action définit trois grands axes de travail, comprenant 14 groupes de solutions et 208 tâches spécifiques. Le premier axe concerne la poursuite du renforcement et de la rectification du Parti, ainsi que la construction d'un gouvernement intègre au service du peuple. Il comprend quatre groupes de solutions et 41 tâches spécifiques. Parmi celles-ci, le renforcement et la rectification d'un Parti intègre et fort sur les plans politique , idéologique et éthique constituent une tâche essentielle, cruciale pour la mise en œuvre réussie de la Résolution du premier Congrès du Comité du Parti du Gouvernement (mandat 2025-2030).

Légende de la photo
Délégués participant à la conférence. Photo : Pham Kien/VNA

L’ensemble du Comité du Parti doit défendre avec constance le marxisme-léninisme et la pensée de Hô Chi Minh, en maintenant l’objectif d’indépendance nationale lié au socialisme ; bâtir un Comité du Parti véritablement exemplaire au sein du Gouvernement, reconnu pour son sens politique, son intelligence, son esprit d’innovation et son éthique du service public ; et servir de centre d’unité et de consensus dans la volonté et l’action. Parallèlement, il doit renforcer le sens politique, le style organisationnel et la culture, promouvoir l’application des sciences et des technologies et accélérer la transformation numérique. Il doit moderniser la propagande pour la rendre plus opportune, efficace et pertinente ; tirer parti du rôle des médias et des agences de presse, du corps orateur, renforcer l’éducation aux idéaux révolutionnaires, à l’éthique et aux modes de vie culturels, et éveiller l’esprit d’« autonomie, de confiance en soi, d’autosuffisance, de force intérieure et de fierté nationale » parmi les cadres, les membres du Parti et la jeune génération.

Poursuivre la mise en œuvre effective des résolutions du 4e Comité central des 11e et 12e Congrès du Parti et des conclusions de la 4e Conférence du Comité central du 13e Congrès du Parti, en étudiant et en suivant l'idéologie, l'éthique et le style de Hô Chi Minh. Protéger activement le fondement idéologique du Parti ; conjuguer habilement « construction et lutte », en privilégiant « la construction », et rester ferme et adaptable dans la réfutation des points de vue erronés et hostiles, conformément à la devise : Proactivité – Réactivité – Adaptabilité – Créativité – Efficacité.

Il est impératif d'accorder une importance particulière à la construction du Parti sur des fondements éthiques et de souligner la responsabilité de donner le bon exemple aux cadres, notamment à ceux occupant des postes de direction. Il convient de bâtir une culture de service public honnête et professionnelle, en surmontant la tendance à se dérober à ses responsabilités, à se décharger de ses actes et à craindre d'agir. Le mécanisme d'autocritique et de critique doit être véritablement promu, en lien avec la lutte contre la dégradation, l'individualisme et les manifestations négatives au sein des cadres et des membres du Parti.

Durant la période 2025-2030, l'accent sera mis sur le renforcement du Parti, tant sur le plan organisationnel que sur celui des effectifs, afin d'accroître la capacité de direction et la force de combat du Comité du Parti au sein du gouvernement et des comités du Parti à tous les niveaux, en privilégiant la formation de nouveaux membres. Des règlements relatifs à la décentralisation de la gestion du personnel, ainsi qu'à la planification, la nomination et la révocation des cadres, seront édictés conformément aux règlements du Comité central. Le développement des postes, la gestion du personnel et la restructuration organisationnelle seront perfectionnés, permettant la mise en œuvre effective d'un modèle de gouvernement local à deux niveaux, rationalisé, efficient et efficace. Une équipe de cadres et de membres du Parti talentueux et dévoués, dotés d'un sens politique aigu, capables de penser, d'agir et d'assumer leurs responsabilités, sera constituée. Un mécanisme d'entrée et de sortie, de promotion et de rétrogradation sera mis en place, et les personnes ne répondant pas aux exigences seront rapidement remplacées. L'approche passera d'une mentalité administrative à une mentalité axée sur le service.

Le deuxième ensemble de tâches vise à piloter et à mettre en œuvre avec succès les initiatives de développement socio-économique. Il comprend huit groupes de solutions et 131 tâches spécifiques. Il s'agit notamment d'améliorer rapidement les institutions de développement, de libérer le potentiel productif, de mobiliser toutes les ressources et de créer une nouvelle dynamique de développement. Il s'agit également d'établir un nouveau modèle de croissance, de restructurer l'économie, de promouvoir l'industrialisation et la modernisation, en s'appuyant sur la science, la technologie, l'innovation et la transformation numérique. De plus, il met l'accent sur les avancées majeures dans les domaines scientifiques, technologiques, d'innovation et de transformation numérique au niveau national. Enfin, il s'agit de construire un système éducatif national moderne, à la hauteur des standards régionaux et internationaux, en privilégiant le développement de ressources humaines de haute qualité.

Parallèlement, nous développerons une infrastructure moderne et harmonieuse, exploiterons efficacement les nouveaux espaces de développement, ferons des zones urbaines le moteur du développement régional et accélérerons la construction de nouvelles zones rurales. Nous développerons la culture et la société, réaliserons le progrès social et l'équité, et nous nous attacherons à améliorer les conditions de vie matérielles et spirituelles ainsi que la santé de la population. Nous gérerons et utiliserons les ressources efficacement, renforcerons la protection de l'environnement, nous adapterons de manière proactive au changement climatique et préviendrons, atténuerons et réduirons les catastrophes naturelles. Nous promouvrons la construction d'un État de droit socialiste, tourné vers le développement, intègre, proactif et au service du peuple ; nous améliorerons la gouvernance sociale, lutterons résolument et avec persévérance contre la corruption et les pratiques néfastes, et pratiquerons la frugalité et combattrons le gaspillage.

Le troisième ensemble de tâches, axé sur le renforcement du leadership en matière de défense nationale, de sécurité et d'affaires étrangères, comprend deux groupes de solutions et 36 tâches spécifiques. Il vise principalement à consolider et à renforcer la défense et la sécurité nationales ; à bâtir une armée populaire et une force de sécurité publique révolutionnaires, régulières, d'élite et modernes ; et à protéger fermement la patrie. Il met également l'accent sur la mise en œuvre globale, novatrice et efficace de la politique étrangère et de l'intégration internationale.

Mettre en œuvre sérieusement, de manière synchrone et efficace.

Pour mettre en œuvre la résolution du Congrès du Parti, Nguyen Chi Dung, membre du Comité permanent du Parti et vice-Premier ministre, a déclaré que la condition essentielle est d'organiser sa mise en œuvre avec sérieux, coordination et efficacité. L'accent est mis sur le renforcement du leadership et du pilotage au sein de l'ensemble du système. Les comités du Parti, à tous les niveaux du Comité gouvernemental du Parti, doivent diriger et orienter directement la mise en œuvre des tâches conformément au Programme d'action, en garantissant les progrès, la qualité et l'efficacité, et en s'efforçant d'atteindre les objectifs fixés par la résolution du Congrès du Parti pour la période 2025-2030.

Légende de la photo
Délégués participant à la conférence. Photo : Pham Kien/VNA

Les comités du Parti au sein des ministères, des agences gouvernementales et des sections locales doivent s'attacher à examiner et à actualiser les solutions visant à promouvoir la croissance. Ils doivent mobiliser, allouer et utiliser les ressources de manière appropriée aux réalités du terrain. Ils doivent organiser la mise en œuvre opportune, souple et efficace des objectifs fixés pour leurs secteurs et localités respectifs. Ils doivent respecter scrupuleusement le système de suivi, d'inspection, de supervision et d'évaluation des résultats, annuellement et ponctuellement, et soumettre les rapports requis.

En outre, il convient de renforcer les efforts de propagande et de diffusion au sein de l'ensemble du Parti. Le Département de la propagande et de la mobilisation des masses du Comité gouvernemental du Parti est chargé d'élaborer un plan de propagande et d'orienter les comités du Parti qui lui sont subordonnés ; il doit organiser une diffusion exhaustive afin d'aider les cadres et les membres du Parti à unifier leur compréhension et leur détermination dans la mise en œuvre de la résolution. Il est essentiel d'assurer une circulation fluide de l'information, de favoriser le consensus et de diffuser l'esprit d'innovation dans tout le système.

Le Bureau du Comité du Parti gouvernemental est chargé de la coordination entre les différentes unités et du suivi rigoureux de la mise en œuvre des programmes. Il effectue des inspections et des évaluations des résultats et rend compte régulièrement au Comité permanent et au Comité exécutif. Il anticipe les difficultés et les obstacles et propose sans délai des solutions pour les surmonter, évitant ainsi les retards et les pénuries de ressources.

Le vice-Premier ministre a également souligné la nécessité de poursuivre l'ajustement du programme et des tâches en fonction des réalités du terrain. Le Comité exécutif et le Comité permanent du Comité du Parti gouvernemental fonderont leurs actions sur la mise en œuvre du programme afin de l'adapter et de le compléter rapidement, répondant ainsi aux nouvelles exigences de la construction du Parti et du développement concret du pays dans cette période de réformes profondes.

Le programme d'action a démontré la ferme détermination du Comité du Parti au sein du gouvernement à mettre en œuvre la résolution du premier congrès du Parti, pour la période 2025-2030. À cet égard, le vice-Premier ministre a demandé que, forts d'une compréhension juste et complète du contenu diffusé, les comités, organisations, agences, unités, cadres et membres du Parti relevant du Comité du Parti au sein du gouvernement promeuvent un esprit de responsabilité et d'innovation, renforcent la discipline et l'ordre, et appliquent rigoureusement les missions qui leur ont été confiées.

« Avec la plus grande détermination, nous atteindrons les objectifs de la résolution, contribuant ainsi à la construction d'un comité du parti toujours plus intègre et fort au sein du gouvernement, répondant aux exigences et aux tâches de la nouvelle étape de développement du pays », a déclaré avec confiance le vice-Premier ministre.

Source : https://baotintuc.vn/chinh-tri/tang-cuong-trach-nhiem-dua-nghi-quyet-dai-hoi-dang-bo-chinh-phu-lan-thu-i-nhiem-ky-2025-2030-vao-cuoc-song-20251210123827209.htm


Comment (0)

Laissez un commentaire pour partager vos ressentis !

Même sujet

Même catégorie

Un lieu de divertissement de Noël fait sensation auprès des jeunes à Hô Chi Minh-Ville avec un pin de 7 mètres de haut.
Que se passe-t-il dans cette ruelle de 100 mètres qui fait tant parler d'elle à Noël ?
Émerveillé par le mariage somptueux qui s'est déroulé pendant 7 jours et 7 nuits à Phu Quoc
Défilé de costumes anciens : La joie des cent fleurs

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

Don Den – Le nouveau « balcon suspendu » de Thai Nguyen attire les jeunes chasseurs de nuages

Actualités

Système politique

Locale

Produit

Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC