The electronic information portal of the Ministry of Science and Technology (MOST) would like to introduce the full text of the Minister's speech at this event.
Today, August 23, 2025 (July 9, At Ty year), on the occasion of the 80th anniversary of Independence and National Day September 2, the 78th anniversary of War Invalids and Martyrs Day, the 80th anniversary of the Postal Industry's Traditional Day, the 66th anniversary of the Science and Technology Industry's Traditional Day and the first year of the unified Ministry of Science and Technology , the Ministry of Science and Technology solemnly held an incense offering ceremony to commemorate the heroic martyrs of the Postal Industry who heroically sacrificed for the cause of national liberation, building and defending the Fatherland at the Postal Industry's Martyrs Cemetery in Tan Bien commune, Tay Ninh province.
We are here, the leaders, former leaders of the General Department of Posts, Ministry of Posts and Telecommunications (BCVT), Ministry of Information and Communications , Ministry of Science and Technology; leaders of units under the Ministry; leaders of the Provincial Party Committee, People's Committee, People's Council of Tay Ninh province and Tan Bien commune; leaders of enterprises, units, associations operating in the field of BCVT and science and technology; representatives of cadres and employees of the BCVT and science and technology sector nationwide.
Minister of Science and Technology Nguyen Manh Hung speaks at the incense offering ceremony to commemorate the heroic martyrs of the Postal sector.
With respect and reverence before the souls of the heroic martyrs, on behalf of the leaders of the Ministry of Science and Technology, I would like to express my deep gratitude to the relatives of the martyrs' families, those who contributed to the revolution, the cadres of the Post and Science and Technology sectors through the periods, the Party committees at all levels, the government of Tay Ninh province, Tan Bien commune, and all the delegates who attended this solemn incense offering ceremony.
Although the war has long gone, the echoes and pain still linger with those who remain. After going through arduous wars, many generations of our fathers and brothers sacrificed themselves to gain independence and protect the country, they remained in the arms of the motherland. Among them, hundreds of thousands of cadres, workers and employees of the Post and Science and Technology sectors heroically sacrificed or left part of their bodies on the battlefield. They lived and fought for the noble ideals of "Nothing is more precious than independence and freedom", "Determined to die for the Fatherland".
With the tradition of patriotism, expressing deep gratitude to previous generations who sacrificed their blood and bones for the cause of national liberation, building and defending the Fatherland, today, we gather here, expressing deep gratitude to those who have devoted their lives to the independence and freedom of the nation, for the happiness of the people.
The incense sticks offered to you today are the determined promise of the cadres, civil servants, public employees, employees and workers of the entire Post and Telecommunications and Science and Technology sectors, vowing to worthily inherit the glorious revolutionary cause that the heroes and martyrs have handed down, inherit and promote the heroic and indomitable tradition of generations of fathers and brothers, strive to compete in studying, training, working, producing, promoting the spirit of "Pioneering - Creativity - Breakthrough - Dedication - Courage - Loyalty" of the two Post and Telecommunications sectors, and with the motto of action "Setting an example, Discipline, Focus, Breakthrough", actively participating in patriotic emulation movements, excellently completing all tasks, contributing to building and protecting the socialist Fatherland of Vietnam.
In today's ceremony, we would like to express our gratitude for the warm feelings and support of the Party committees, authorities, Fatherland Front, departments, and organizations of Tay Ninh province and Tan Bien commune, who have directed and coordinated with units of VNPT Group and Vietnam Post Corporation to take care of and look after the graves of 249 martyrs in the cemetery here, always spacious, warm and bright, clean and beautiful.
Minister Nguyen Manh Hung and the delegation commemorated the heroic martyrs of the Postal sector.
Dear comrades,
When drinking water, remember the source. When living in this country, remember the generations who built and defended the country. Today's peace has many people who have fallen. Science and technology, innovation and digital transformation have developed to the extent that they are today and are the driving force for the country's development. The spirit and soul of the heroic martyrs are imbued in each of us.
But we, the living, must write the story of our generation. Each generation must write its own story, to continue the flow of the nation, of the country. The best way to remember the fallen heroes is to build this country strong, prosperous, with a magic crossbow to protect the Fatherland, so that no enemy dares to invade, so that our country Vietnam can have lasting peace. Only with lasting peace can there be accumulation for Vietnam to become a developed country. Because, each war brings the country back to the starting point.
Heroes fell so that the country could survive.
Heroes fall so we will never forget. And because we do not forget, we live.
We come here to remember our heroes, but also to remind ourselves of who we are and what this country used to be like.
The heroes have fallen but they still live in each of us and give us the strength to move forward, protect and build the Fatherland.
It will be a Vietnam with a glorious and indomitable tradition. It will be a Vietnam with a strong and prosperous aspiration. It will be a Vietnam that is truly developed, rich and prosperous through science and technology, innovation and digital transformation.
Source: https://mst.gov.vn/tri-an-qua-khu-dung-xay-tuong-lai-bang-khoa-hoc-doi-moi-va-khat-vong-viet-nam-hung-cuong-19725082320545126.htm
Comment (0)